vendredi 20 juillet 2018

FOOD TOUR IN PARIS - with Eating Europe



C'est déjà le quatrième food tour que je teste après BarceloneCopenhague et Miami. Je suis complètement sous le charme de ce concept qui mixe à la fois culture, découverte et gastronomie.
Cette fois-ci, j'ai mis la barre assez haute avec Eating Europe, en aller tenter leur tout nouveau food tour dans la capitale française ... ma propre ville.
Vous vous doutez bien que, connaissant la ville, mes attentes allaient être assez élevées. Alors c'est partie pour une immersion totale dans la culture française.

It's the fourth time (already!) that I am joining a food tour. I was totally charmed by the concept after trying it in BarcelonaCopenhagen and Miami and absolutely love the association between culture, discoveries and gastronomy.
This time I had pretty high expectations with Eating Europe while trying their brand-new food-tour ... in my own city.  A challenging bet !
So let's get into the French gastronomy for a moment.



GENERAL INFORMATION

Price / Prix : 85€ for an adult, between 72€ and 55€ for underage children 
Duration / Durée : 4 hours (from 12:30am)
What does it include / Compris ? 6 stops (more than enough for a meal), a guide and small groups.



THE TASTING

Does one of the most famous French classic count as "apéritif" ?



On commence le tour sur le canal Saint-Martin, haut lieu des apéros et pique-niques estivales (je suis bien placée pour en parler), par des croques-monsieurs. Plat iconique français et star des bistrots, ce plat a été revisité par Fric-Frac pour en produire une gamme complète déclinée en plusieurs croques-monsieurs (asiatiques, etc.). Vous aurez l'occasion d'en goûter deux avec ce food tour :
  • Le traditionnel : jambon-emmental-béchamel
  • Le green/végétarien : avocat-menthe-câpres-pesto de petit pois-oignons-asperges-basilique-tomates
Je n'avais jamais goûté de déclinaison du croque-monsieur mais j'ai été totalement séduite par sa version green qui est tout à fait en adéquation avec la tendance "hipster-vegan-bobo" que l'on retrouve sur le canal Saint-Martin.

The tour starts on the "canal Saint-Martin" where young French people tend to meet-up in the summer to share some drinks, to celebrate around a pique-nique or where they simple gather to have a typical French "apéro".
The first thing you are going to taste here is "croques-monsieurs' but not any croque-monsieur : the best in town (that you can find at Fric-Frac) ! The bread is provided by one of France "meilleur-ouvrier" contest winner and they have multiple recipes which change from the traditional one.

You will have the chance to taste two different croques-monsieurs :
  • The traditional one : bechamel sauce, ham, bread, butter and emmental cheese
  • The green one with avocado, tomatoes, onions, asparagus, basil, green peas pesto, pine seeds and mint (my favorite!)
I never tasted a nontraditional "croque-monsieur" (or a croque-monsieur that wasn't cooked at my place for what it worth) but I was charmed with this green one which totally fits in the "hipster-vegan-bobo" mood that you can find on the canal Saint-Martin.

This is getting serious ... wine and a french "planche" ... what else ?



On continu ensuite par des planches très françaises composées de différentes (et délicieuses !) charcuteries, accompagnées de cornichons, de beurre, d'une baguette et d'un verre de rouge (Pinot). On pourrait presque sortir les drapeaux bleu-blanc-rouge. La boutique dans laquelle on vous emmène est charmante et pleine de produits frais du terroir (fait maison !).

A ce moment, on commence déjà à avoir le ventre bien remplit, alors je vous conseille vraiment de goûter qu'une seule charcuterie de chaque sorte.

We then keep going through Paris to taste different type of French hams along with a glass of red wine. The plate comes with "jambon de Paris", coppa and paté along with pickles, butter and a baguette. We could almost bring out the French flags !
The shop where you'll be taken is full of fresh authentic products and, believe me, you will want to buy everything.

Little advice : only taste one slice of each hams because the tour has only begun !



Did you know it was France favorite dish ? And the third most eaten dish in the country ?



Vous le savez peut-être, j'ai des origines maghrébines, je suis donc très à cheval sur la qualité d'un couscous. J'ai adoré celui proposé pendant le food-tour (par le restaurant Twebla) qui propose une variante marocaine du couscous ... un délice ! On vous sert le tout arrosé d'un thé marocain, c’est apparemment pour pouvoir mieux digérer.

You may know (or not) that I have Arabic roots meaning that I take very seriously the way a couscous is served to me (and how it tastes!). However, I absolutely loved the one we had during the food-tour (from Twebla restaurant) which was a Moroccan couscous meaning a bit sweeter that what I’m used to. It even comes along Moroccan tea to help you digest ... because yes, you're not done yet with the tasting ! 

What comes after the main dish ?



En tant que bonne française, j'ai été très heureuse d'apprendre qu'il y aurait une dégustation de fromages ! Pour cela, on nous emmène dans une cave en pierres blanches. Au menu, une sélection de 5 fromages assez vaste (cela va des fromages à pâtes dures, au brie de Maux en passant par le chèvre). Le tout est accompagné d'un verre de vin blanc fruité.

Il ne manque plus que la touche sucrée et le repas sera complet

I was absolutely delighted to learn that we were going to have a cheese tasting, because what is a meal without a cheese plate ? For that, your guide will take you to a very cute white stone cave within a cheese shop.
On the menu, you will have the occasion to taste a selection of 5 cheeses (from goat cheese to brie de Maux) along with a glass of fruity white wine and some explanation on how and where the cheeses were produced. My favorite one was the triple cream cheese (Brillat Savarin).

The only thing missing to have the perfect meal would be a sweet pastry… oh wait ?

Fancy one of the best pastries in Paris ?



J'ai hésité à vous dire le nom du chef pâtissier chez qui vous irez mais je préfère vous laissez la surprise ! Tout ce que je peux vous dire c'est qu'il est très réputé à Paris et en France et qu'une de ses boutiques se trouve proche de la place République.

Vous aurez l'occasion de goûter deux pâtisseries (et oui, au pluriel!) : une tarte au citron meringuée et un éclair revisité (coco-chocolat).

Il faut savoir que, de base, je déteste la tarte au citron meringuée et pourtant j'ai adoré celle que j'ai pu goûter pendant le food tour ... à tel point que je suis repartie m'en acheter une autre sur le chemin du retour.

I long thought about giving you the name of the pastry shop you will visit but decided to keep it as a surprise for the tour. ;) 
The only thing I can tell you is that it is a very known chef who has one of his (three) shops near place de la République.

Here, you will taste two pastries (yes two as in plural!) : a lemon pie and a "worked" éclair (coco-chocolate).

You have to know that I actually hate lemon pies in general and yet absolutely loved this one ! I liked it so much that I decided to come back to the shop on my way back to bring one home.


How do you usually finish your lunch ? ... With coffee of course ! 




L'endroit où l'on nous a emmené est niché dans une petite rue à deux pas de la place de la République. Le comble ? Je passe très souvent dans cette rue mais n'avait jamais fait attention à la particularité de l'endroit. C'est à l'Officine Universelle Buly, créée en 1803, que vous irez prendre votre café. Cet endroit a été fréquenté par d’illustres personnes dont George Sand et même été évoqué dans les écrits d'Alfred de Musset.
On y retrouve d'un côté des produits de beauté et de l'autre un "bar à café". A l'époque, il a été créé pour que les hommes attendent leurs épouses lorsque ces dernières faisaient leurs achats beauté ... ingénieux !

Vous pourrez finir votre food tour en apothéose en goûtant un de leurs cafés ! 

The final place where your guide will take you is hidden in a small street close to République. And you know what ... I often go in this street for brunchs and never even saw this amazing shop ...!
For your coffee (and your final stop) you will be taken to "Officine Universelle Buly" which was created in 1803. This place was visited by a lot of famous people such as George Sand and mentioned in multiple books from Alfred de Musset among others.

The particularity is that you'll find beauty products on the left side of the shop and a coffee bar on the right side. This was created back then to allow husbands to wait for their wives while they were doing beauty shopping ... clever isn't ?



MORE ABOUT EATING EUROPE

Établit dans 5 pays, Eating Europe est spécialisé dans la création de food tour authentique pour découvrir la vie et la gastronomie d'une ville d'un nouvel œil. Avec ses guides locaux, vous en apprendrez non seulement plus au niveau de la gastronomie du pays/ville mais également sur l'histoire et sur son architecture. 

Set in now 5 different countries (and 6 cities : Paris, London, Prague, Amsterdam, Roma and Firenze), Eating Europe masters the art of food tour.
With their local guides, they managed to create the perfect mix between gastronomy, discoveries and architecture of a city and helped me discover my own city.



MY IMPRESSION ABOUT THE TOUR

Je suis (je pense ?) un peu rodée sur les food-tour après en avoir fait plusieurs et c'est toujours un plaisir d'en faire un nouveau. Ce food-tour était assez particulier car je connais déjà très bien la ville et que cela se passait dans des lieux que je fréquente au quotidien. Pourtant, j'ai appris plein de choses sur l'histoire de Paris, j'ai pu goûter à des plats que je ne prends jamais en dehors de chez moi (je parle notamment des croques-monsieurs) et agrandir ma liste de restaurants à Paris.

En plus, à la fin du tour vous recevez un e-mail récapitulatif de tous les restaurants testés avec en prime, une liste de restaurants à tenter dans Paris. Une expérience au top !

Un grand merci à Léo qui a été un super guide et m'a fait découvrir Paris sous un nouvel œil ! :)

I'll do it again !

I am (well, I think...) now familiar with food-tour after doing a few of them in multiple continents and I am always happy to do a new one.

This food-tour was a bit special. First because it was in a city that I know (very very very) well and second because it takes you to places where I go almost daily.

However, I still learnt plenty of stuff about Paris’ history and Haussmann’s work. I also tasted for the first time a croque-monsieur that was made in restaurant (and totally loved the green one!) and have new restaurants to add to my "Parisian restaurants list".

At the end of the tour, you will get a sum-up e-mail sent from your guide with a list of all the restaurants/dishes you tasted along with a selection of restaurants to try in Paris. A delightful experience and a successful bet !


A big thank you to Leo, who really was a great guide and made me discover Paris with a fresh eye ! :)










YOU MAY ALSO LIKE : BEST BRUNCH IN PARIS - BEST BURGERS IN PARIS - WHERE TO EAT #2 IN PARIS

I was a guest at Eating Europe Paris however my opinion is and will always be my own.

Instagram | Snapchat : @Kenzadwn | E-mail : travelwithkenza@gmail.com |

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Thank you for taking the time to let a comment. :)